All’amor tuo fanciullaAltro amor io preferìaE’ un ideal l’amante miaA cui detti braccio e cor.Il mio cuore aborre e sfidaI potenti della terraIl mio braccio muove guerraAl codardo e all’oppressor.Perché amiamo l’uguaglianzaCi han chiamati malfattoriMa noi siam lavoratoriChe padroni non vogliam.Dei ribelli sventoliamoLe bandiere insanguinateE innalziam le barricatePer la vera libertà.Se tu vuoi fanciulla caraNoi lassù combatteremoE nel dì che vinceremoBraccio e cor ti donerò.Se tu vuoi fanciulla caraNoi lassù combatteremoE nel dì che vinceremoBraccio e cor ti donerò.E nel dì che vinceremoBraccio e cor ti donerò.
Accueil > Chansons > Amore ribelle
Amore ribelle
Gori, Pietro
jeudi 15 septembre 2022, par
Toutes les versions de cet article : [italiano] [italiano]
Noto anche « Canzonetta del libero amore ».
Testo di Pietro Gori (1895). Sull’aria de « L’inno nihilista ».
https://www.ildeposito.org/canti/amore-ribelle (& audio)
<:paru_aussi :> [Gori, Pietro]. — Canti Anarchici. — London [UK] : Edoardo Milano [Metropolitan Co-operative Printing Co.], 1895 (p. 11-12).
<:paru_aussi :> Il Canzoniere dei ribelli.— Barre [Vt USA] : Cronaca sovversiva, 1903 (p. 34).
<:paru_aussi :> Cancionero revolucionario ilustrado : colección de himnos y canciones libertarias en español é italiano, himnos revolucionarios. — Buenos Aires : Bautista Fuyeo, 1905 (p. 24).
Voir aussi : Gruppo anarchico B. Durruti (Firenze). — Raccolta di canti anarchici e popolari. — Firenze [Italia] : Gruppo anarchico Durruti, 1972 (p. 4).
<:paru_aussi :> : Settimelli, Leoncarlo (ed.) ; Falavolti, Laura (ed.). — Canti anarchici : [da «Addio Lugano» alla «Ballata del Pinelli»]. — Terza edizione. — Roma [Italia] : Savelli, 1975 (p. 38).
<:paru_aussi :> Bulletin du CIRA, nº 52 (mars 1996) ; Un Siècle de chansons = A Century of songs = Un Siglo de canciones. — Lausanne : CIRA (Centre international de recherches sur l’anarchisme), 1996 (p. 13).
Barikád kollektíva. — Olasz Anarchista Dalok = Canzoniere internazionale, Gli anarchici : 1864-1969. — Budapest [Magyarország] : Barikád-füzetek, 1999 (p. 30).
<biblio|titre=36|pages=114|mus=mus|date=2009>
<:paru_aussi :> Ni dieu ni maître : Alla stazion di Monza arriva un tren che ronza, hanno ammazzato il re colpito con palle tre. — Milano [Italia] : Voci di mezzo, 2012.
<:paru_aussi :> Chantons la bouche pleine ! : recueil de chansons sociales et révolutionnaires ; Courant alternatif, hors-série nº 18. — Reims : Organisation communiste libertaire, 2012.
<disco|titre=1905|date=1977>
<disco|titre=1906|date=1978>
<disco|titre=1303|date=ca1990>
<disco|titre=1304|date=2007>
<disco|titre=1830|date=ca2002>