1Muerto de hambre, muerto de frío,a quien la orgía del rico insultó,¡álzate, victima de poderosos.de tu desquite la hora sonó !(Estribillo)Vamos impávidos contra los vilesque nos robaron sangre y honor !2Los expulsados de los festinesnos contentamos con esperar :¡Álzate Lázaro, y a esos ruínessu orgiaca vida vé a turbar !(estribillo)3Antes que vernos desfallecidosya por el hambre, o el padecer,su vida hurtemos a los parásitos,o al plomo cálido muerto caer !(estribillo)4Mas el quejido del descontentomiles y miles conturbarán ;Los combatientes por el derecho,con sus gemidos triunfo obtendrán !(estribillo)5¡Oid ! causantes de nuestras muertes,sobre el tambor el himno marcial ;de los hambrientos turba animosapor el pan lucha, por su ideal !(estribillo)
Accueil > Chansons > Canto de los hambrientos
El
Canto de los hambrientos
anonyme
samedi 10 août 2024, par
Toutes les versions de cet article : [Español] [italiano]
Texto anónimo (1898). Traducción : anónimo [¿Emilio Gante ?] (<1931).
Trad. de « Il Canti degli affamati ».
<:paru_aussi :> : Gante, Emilio (recopiladas por). — El Cancionero revolucionario : colección de poesías revolucionarias recogidas de diferentes autores. — Sevilla : Casa de la Vega, 1931. (p. 21-22).