Accueil > Chansons > A gyárak gyermekei

A gyárak gyermekei

Raffaelli, Giuseppe. Del Freo, Giuseppe

vendredi 6 septembre 2024, par claude

Toutes les versions de cet article : [italiano] [italiano]

Testo di Giuseppe Raffaelli e Giuseppe Del Freo (1921). Su aria di un canto militare d’artiglieria.
Gyárak és gyermekei
mér közeledik a legigazságosabb háború órája
a proletarháborúé a határok nélküli háborúé
feltartjuk majd a szélbe vörös és fekete zászlóinkat
 
Előre hát lázadók vagyunk bátor bosszúállók
a mi világunk a testvériség a béke
és a munka világa
 
Sietve leereszkedünk a hegyekből és völgyekből
mi kérgeskezűek hogy bosszút álljunk
a merészek népének legtisztább virágai vagyunk
nem szárított ki minket a viskók mocskos levegője
 
Előre hát lázadók vagyunk…
 
Üdv hát néked bosszúálló szép halál
ha egy boldogabb kornak nyitsz kaput
összeölelkezünk a halottakkal sápadás nélkül
harcolunk az anarchiáért Győzelem vagy halál
 
Előre hát lázadók vagyunk…

Barikád kollektíva. — Olasz Anarchista Dalok = Canzoniere internazionale, Gli anarchici : 1864-1969. — Budapest [Magyarország] : Barikád-füzetek, 1999 (p. 29) : « / A dalt egy katonadal dallamára szerezték Giuseppe Raffaelli és Giuseppe del Freo carrarai anarchisták 1921—ben, mikor a fasiszta különítményekkel készültek szembeszállni. Később a partizánok is énekelték a hegyekben./ »