Gyárak és gyermekeimér közeledik a legigazságosabb háború órájaa proletarháborúé a határok nélküli háborúéfeltartjuk majd a szélbe vörös és fekete zászlóinkatElőre hát lázadók vagyunk bátor bosszúállóka mi világunk a testvériség a békeés a munka világaSietve leereszkedünk a hegyekből és völgyekbőlmi kérgeskezűek hogy bosszút álljunka merészek népének legtisztább virágai vagyunknem szárított ki minket a viskók mocskos levegőjeElőre hát lázadók vagyunk…Üdv hát néked bosszúálló szép halálha egy boldogabb kornak nyitsz kaputösszeölelkezünk a halottakkal sápadás nélkülharcolunk az anarchiáért Győzelem vagy halálElőre hát lázadók vagyunk…
Accueil > Chansons > A gyárak gyermekei
A gyárak gyermekei
Raffaelli, Giuseppe. Del Freo, Giuseppe
vendredi 6 septembre 2024, par
Toutes les versions de cet article : [italiano] [italiano]
Testo di Giuseppe Raffaelli e Giuseppe Del Freo (1921). Su aria di un canto militare d’artiglieria.
Barikád kollektíva. — Olasz Anarchista Dalok = Canzoniere internazionale, Gli anarchici : 1864-1969. — Budapest [Magyarország] : Barikád-füzetek, 1999 (p. 29) : « / A dalt egy katonadal dallamára szerezték Giuseppe Raffaelli és Giuseppe del Freo carrarai anarchisták 1921—ben, mikor a fasiszta különítményekkel készültek szembeszállni. Később a partizánok is énekelték a hegyekben./ »